Yves Saint Laurent : Femmes modernes (France – 1973)
http://www.culturepub.fr/videos/yves-saint-laurent-rive-gauche-femmes-modernes/
clip publicitaire présenté par Joséphine (許祐瑄)
Produit : Le parfum de Yves Saint Laurent
Concept : Le parfum est pour les femmes modernes émancipées.
Slogan : Rive gauche n’est pas un parfum pour les femmes effacées.
Culture et histoire :
Yves Saint Laurent, communément appelée YSL, est une entreprise française de luxe fondée en 1961 par Pierre Bergé et le couturier Yves Saint Laurent, et achetée à la fin des années 1990 par ce qui est aujourd'hui le groupe Kering. Depuis 2012, l'entreprise utilise la marque « Saint Laurent » pour l'ensemble de sa ligne de prêt-à-porter, ainsi qu'un nouveau logo utilisant les termes « Saint Laurent – Paris ».
Psychologie :
Cette publicité met en évidence les différences entre les femmes des deux époques. Elle façonne l’image que le parfum n’est plus pour les femmes de bonnes manières mais pour les femmes modernes et indépendantes. Elle donne envie aux spectatrices parce qu’en 1970, le mouvement de libération des femmes (MLF) a commencé afin d’améliorer la condition des femmes et d’attirer l’attention sur les inégalités entre les femmes et les hommes. Les femmes prennent progressivement davantage de place.
Langue :
Certains adjectifs, comme docile, soumise, et effacée, sont utilisés pour décrire les femmes dans le passé. Cependant, quand la femme moderne apparaît dans la scène suivante, cette impression est démentie. Aussi, la musique est calme au début mais devient vivante à la fin. Ces éléments créent un contraste frappant.
« Il fût un temps où les femmes étaient dociles, où elles étaient soumises, où elles étaient effacées.
Et quand même savaient bien, restaient alors place.
Mais aujourd’hui, beaucoup de femmes ne sont plus dociles, ni soumises ni effacées.
C’est pour elle, qui , Rive gauche. » à revoir
Esthétique :
En première partie de la publicité, on peut voir une femme qui goûte un dessert avec retenue et reste sagement à côté de son mari. On dirait que la femme n’est qu’un objet de décoration pour l’homme. Elle donne une image obéissante des femmes. Mais en deuxième partie, évidemment, la femme est différente. Elle dévore et fume, et elle ne se soucie pas du regard des hommes. La scène devient dynamique. C’est un contraste très intense pour transmettre l’idée du produit.
Questions :
1. Quelle est la différence entre ces deux femmes ?
2. Quelle situation de la société cette publicité reflète-t-elle?
3. Que pensez-vous du slogan ?
4. Pensez-vous que cette publicité est attrayante pour la femme à cette époque ?
5. Cette publicité aurait-elle pu être diffusée maintenant ? Pourquoi ?
Vocabulaire :
1. couturier (n.) : “personne établie à son compte pour faire des travaux de couture et réaliser des vêtements”.
Ce sont les nouvelles créations d'un couturier.
2. docile (adj.) : “rendu très obéissant”.
La femme se trouve dans la situation de dominée, obéissante, docile et confinée à l'exécution des tâches domestiques et familiales.
3. soumis (adj.) : “qui est totalement obéissant et n'oppose aucune résistance à l'autorité”.
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
4. effacé (adj.) : “qui reste en retrait par modestie, par discrétion ou par timidité”.
Ma mère, comme ses amies sont effacées. Elles font juste ce que leurs maris veulent qu'elles fassent.
5. Se soucier (adj.) : “manifester une sollicitude inquiète”.
Chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
6. façonner (v.) : “donner forme à (un objet fini)”.
Ces années de collège ont façonné son caractère.
7. dynamique (adj.) : “énergique et plein de vitalité”.
La société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
8. obéissante (adj.) : “qui se soumet volontiers à l'autorité”.
J'espère que tu vas être très sage et très obéissant.
9. démentir (v.) : “aller à l'encontre de (ce qui est affirmé par quelqu'un)”.
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
10. frappant (adj.) : “qui produit une forte impression”.
Les différences entre les provinces sont également frappantes.
Structure de phrase
Afin de faire qqch.
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire